発音が変わると意味が変わる表現その2
中国語は発音が肝心 単語もちょっとの発音違いで意味が変わる
少し前の記事で発音が変わると意味も変化する単語をいくつか紹介しました。
今回も発音に注意するべきいくつかの単語を見てみましょう。
「请问」と「请吻」
- 请问 qǐngwèn … お尋ねします
- 请吻 qǐngwěn … キスしてください
「请」は「どうか~してください」など、物事をお願いする表現です。英語の「please」と使い方が似ています。
「请」の後ろの表現の発音を間違えると、意味が変わってしまうので、注意しましょう。特に相手を間違えると大変です(笑)
「努力」と「奴隶」
- 努力 nǔlì … 努力する
- 奴隶 núlì … 奴隷
「努力したい」と言いたいと思って「我想努(nǔ)力」を、間違えて「我想奴(nú)隶。」と言ってしまわないように気をつけたいものです。
「输血」と「数学」
- 输血 shūxuè … 輸血する
- 数学 shùxué … 数学
「他喜欢数(shū)学」は「彼は数学好きです」という意味ですが、「他喜欢输(shù)血」では「彼は輸血好きです」という奇妙な趣味になってしまいます。
「滑雪」と「化学」
- 滑雪 huáxuě … スキーをする
- 化学 huàxué … 化学
上の「輸血、数学」と同じように、使い方を間違えると相手に違う印象を与えてしまいます。
「语言」と「预言」
- 语言 yǔyán … 言語
- 预言 yùyán … 預言する
わたしはその言語を話せます、と言おうとして「我会说这个预(yù)言。」と言ってしまうと、「わたしはその預言ができます」になってしまいます。
自分が正しい発音ができているかどうか確かめるには
そうは言っても自分が正しく発音できているかどうかわからないと感じることもあるかもしれません。
自分の発音が正しいかどうかは、誰かにチェックしてもらうことが一番簡単で確実です。
中国に住む日本人の先生が、いまなら無料であなたの発音をチェックします。
詳しくはこちらのページをご覧ください。